ترجمه

انواع خدمات ترجمه (شفاهی - متن و کتاب - فیلم و صوت - مدارک)

درباره سرویس انواع خدمات ترجمه (شفاهی - متن و کتاب - فیلم و صوت - مدارک)

خدمات ترجمه در آچاره شامل مجموعه‌ سرویس‌هایی است که هدف آن تبدیل متون یا گفتار از یک زبان به زبان دیگر با حفظ معنا و وضوح است. با توجه به حساسیت این مساله ما این سرویس را توسط برترین مترجمان ارائه می‌دهیم و کیفیت بالای آن را تضمین می‌کنیم.

برای درخواست این سرویس کافی است روی دکمه «شروع کنید» کلیک کنید و سرویس مورد نظر خود را انتخاب کنید.

این خدمات شامل مواردی است که در ادامه به آن اشاره می‌کنیم.

انواع خدمات ترجمه در آچاره

ترجمه شفاهی

ترجمه متن و کتاب

ترجمه فیلم و صوت

ترجمه مدارک

ترجمه شفاهی

مراسم‌ها، جلسات کاری، همایش‌های بین‌المللی یا مسابقه‌های ورزشی خارج از کشور ازجمله فضاهایی هستند که افراد با چندین زبان مختلف صحبت می‌کنند. در چنین مکان‌هایی مترجم‌ یا چندین مترجم باید به‌صورت همزمان صحبت‌های برخی از افراد حاضر در جلسه را برای دیگران ترجمه کنند؛ به این مدل ترجمه، ترجمه شفاهی حضوری می‌گویند.

در واقع در ترجمه شفاهی همزمان، مترجم باید عین حرف‌های گوینده را به زبان مورد نظر ترجمه کند. از طرف دیگر باید سرعت ترجمه شفاهی مترجم با سرعت صحبت‌کردن شخص گوینده هماهنگ باشد. پس با توجه به این موضوع چنین مترجمانی باید بسیار باتجربه و توانمند باشند.

اگر جلسه کاری دارید یا قرار است در مراسمی شرکت کنید که افراد با زبان دیگری در آن حضور دارند؛ ما در آچاره با تیم متخصصمان برای ترجمه شفاهی همزمان در کنار شما هستیم. درضمن بابت محرمانه‌ماندن اطلاعاتتان از طرف نیروهای ما دغدغه‌ای نخواهید داشت. انواع ترجمه شفاهی براساس شیوه به‌کارگیری، ترجمه شفاهی انواع مختلفی دارد که به‌شرح زیر هستند:

  • ترجمه شفاهی پیاپی (Consecutive): در این نوع ترجمه سخنران بعد از هر بخش از سخنرانی (بین یک جمله تا چند پاراگراف) صبر می‌کند تا مترجم آنچه را که شنیده به زبان مورد نظر ترجمه کند.

به ترجمه شفاهی پیاپی، ترجمه متوالی و ترجمه پی‌درپی هم می‌گویند. این مدل ترجمه مناسب محیط‌ها و جلسات کوچک است برای این مدل از ترجمه شفاهی محدودیت زمانی وجود ندارد. از طرف دیگر امکان یادداشت‌‌برداری و خلاصه‌نویسی برای مترجم وجود دارد.

  • ترجمه شفاهي همزمان (Simultaneous): مترجم برای این نوع ترجمه، محدودیت زمانی دارد؛ این بدین معنی است که مترجم باید تا آنجا که امکانش هست با گوینده همراه شود و سخنرانی زبان مبدأ را به زبان مقصد بازگویی کند.

علاوه‌بر این مترجم هم پیش از شروع جلسه فرصت دارد که مدارک مربوط به سخنرانی را بررسی کند. به همین خاطر، این مدل ترجمه نیاز به مهارت بالا و تجهیزات لازم همچون کابین مترجم، هدفون و میکروفن دارد. اگر برای مترجم همزمان به انگلیسی یا هر زبان دیگری در پی افرادی با توانایی بالا هستید می‌توانید از سرویس مترجم حضوری آچاره استفاده کنید؛ ما بهترین متخصصان در این امر را به شما معرفی خواهیم کرد.

  • ترجمه شفاهی برگشتی (Retour): در این مدل ترجمه هر مترجم یک زبان فعال (active) و یک یا چند زبان منفعل (Passive) دارد. زبان فعال همان زبان محیط زندگی فرد یا همان زبان مادری فرد در نظر گرفته می‌شود که مترجم تسلط کاملی بر آن دارد. زبان منفعل هم هر زبان دیگر به غیر از زبان فعال خواهد بود.

ترجمه همزمان انگلیسی به فارسی و دیگر زبان‌ها ازجمله توانایی‌های این دسته از مترجمان به حساب می‌آید.

  • ترجمه شفاهی نجوایی (Whispered): مترجم در کنفرانس در کنار مخاطب خود می‌نشیند و صحبت‌های سخنران را به‌آرامی در گوش او ترجمه می‌کند. با این کار سکوت جلسه حفظ خواهد شد.
  • ترجمه شفاهی زبان اشاره (Sign language): مخاطب این مدل ترجمه معمولا ناشنوایان هستند. مترجم با زبان اشاره ناشنوایان گفته‌ها را برای فرد ناشنوا ترجمه می‌کند.
  • ترجمه شفاهی 2 مرحله‌ای (Relay): در واقع در این نوع ترجمه گفته‌های سخنران طی 2 مرحله ترجمه خواهد شد.

انواع ترجمه حضوری تخصصی توسط تیم ما در آچاره

ما در آچاره 2 مدل ترجمه حضوری به شما ارائه می‌دهیم که به‌شرح زیر هستند:

  1. ترجمه حضوری با تجهیزات: در ترجمه حضوری با تجهیزات، مترجم همراه به کابین ترجمه می‌رود و سخنان گوینده را همزمان ترجمه خواهد کرد؛ حضار نیز صدای مترجم حضوری را از طریق گوشی‌هایی خاصی که در گوششان قرار دارد واضح و دقیق می‌شوند. در واقع این مدل ترجمه شفاهی به‌نوعی ترجمه همزمان صوتی است.
  2. ترجمه حضوری بدون تجهیزات (ترجمه نجوایی): در ترجمه حضوری بدون تجهیزات یا همان ترجمه نجوایی، مترجم در کنار گوینده می‌نشیند و حرف‌های او را برای دیگر حاضران جلسه ترجمه می‌کند.

علاوه‌بر این حرف‌های دیگر افراد حاضر در جلسه را هم در گوش گوینده زمزمه می‌کند. مترجم همراه مربی‌های فوتبال در نشست‌های خبری از نمونه همین مدل ترجمه‌هاست.

ترجمه شفاهی غیرحضوری

ما در سرویس ترجمه شفاهی همزمان در آچاره علاوه‌بر ترجمه شفاهی حضوری، ترجمه شفاهی غیرحضوری نیز داریم؛ این مدل ترجمه به 2 شکل ترجمه همزمان مکالمه تلفنی و ترجمه ویدئویی یا همان ترجمه همزمان فیلم انجام می‌شود. این 2 نوع ترجمه شفاهی برای صحبت‌های تلفنی، جلسات آنلاین و تماس‌های صوتی و تصویری استفاده می‌شود و نیاز به دانش، تمرکز و مهارت بالا دارد.

از طرف دیگر فردی که برای ترجمه غیرحضوری انتخاب می‌شود باید بر موضوع جلسه مسلط باشد. مترجمان غیرحضوری ما در آچاره ترجمه همزمان مکالمه تلفنی، ترجمه همزمان فیلم و ترجمه همزمان یوتیوب را با تسلط کافی برای شما انجام می‌دهند. قیمت ترجمه شفاهی همزمان در آچاره قیمت ترجمه شفاهی همزمان در آچاره به فاکتورهای مختلفی بستگی دارد که به‌شرح زیر هستند:

  • هزینه مترجم
  • هزینه تجهیزات همچون گوشی و دستگاه فرستنده
  • هزینه اپراتور

درضمن یادآور می‌شویم که ما در آچاره به‌عنوان واسطه بین شما و معتبرترین دارالترجمه‌ها اقدام به دریافت سفارشات ترجمه می‌کنیم. پس قیمت ترجمه همزمان پس از ثبت سفارش براساس حجم و نوع پروژه توسط مترجمان تعیین می‌شود.

نحوه ثبت سفارش ترجمه شفاهی همزمان در آچاره ترجمه شفاهی همزمان در آچاره 3 راه ساده و آسان دارد، کافیست به اینترنت و یک گوشی تلفن دسترسی داشته باشید. با توجه به این امکانات یکی از 3 راه زیر را انتخاب کنید:

  1. نصب اپلیکیشن آچاره
  2. ورود به وب‌سایت آچاره
  3. تماس با شماره تلفن 1471 (برای تماس از ساعت 8 الی 21 اقدام کنید. تیم ما هر روز هفته حتی ایام تعطیل جواب‌گوی شما عزیزان هستند.)

ویژگی‌های خدمات ترجمه شفاهی در آچاره

سرویس ترجمه شفاهی همزمان در آچاره ویژگی‌های برجسته متنوعی دارد که در ادامه به برخی از مهم‌ترین آن‌ها اشاره کرده‌ایم:

  • اعزام مترجم همراه در تمامی ساعات
  • تضمین محرمانگی ترجمه شفاهی
  • بالاترین سطح کیفیت ترجمه شفاهی
  • امکان انتخاب مترجم همراه خانم یا آقا
  • ترجمه شفاهی تخصصی در 36 زمینه
  • ارائه خدمات ترجمه شفاهی به زبان‌های مختلف دنیا
  • امکان ارتباط با مترجم همزمان قبل از جلسه
  • اعزام مترجم همراه به داخل و خارج از کشور
نصب اپلیکیشن آچاره

نصب اپلیکیشن آچاره 4.7 بیش از 1 میلیون نفر به آچاره اعتماد کرده‌اند

پرسش و پاسخ